Cómo leer al doctor Zhivago. Hablamos sobre los temas clave, imágenes y conflictos de la novela de Boris Pasternak.
Cómo leer al doctor Zhivago. Hablamos sobre los temas clave, imágenes y conflictos de la novela de Boris Pasternak.

 

YKademik Dmitry Likhachev llamó a la novela Doctor Zhivago una “autobiografía lírica” ​​de Boris Pasternak y creía que en ella el poeta vuelve a contar la historia de su alma. Mikhail Pavlovets, subdirector de la Facultad de Filología de la Facultad de Humanidades de la Escuela Superior de Economía, le contó al portal Kultura.RF cómo Pasternak resumió el camino de su vida con su novela y qué temas quería discutir con el lector.

El “fracaso genio” de Pasternak

Poeta, escritor y traductor Boris Pasternak. La foto: diletant.media

 

Podemos decir que Boris Pasternak escribió “Doctor Zhivago” casi toda su vida. La idea de crear una novela llegó al poeta simultáneamente con los primeros poemas, alrededor de 1912. Él emprendió este prosaico trabajo varias veces: por ejemplo, la novela “Childhood Luvers” y la novela “Spektorsky”, que hoy conocemos, eran en realidad parte de las novelas fallidas de Pasternak.

En el invierno de 1945, el poeta retomó la escritura del doctor Zhivago. Quería crear algún tipo de texto final que incorporara toda su experiencia de vida, todos sus puntos de vista. Pasternak se inspiró en el breve período de posguerra, cuando parecía que después de la guerra, de la cual el pueblo soviético salió victorioso, la vida no podía ser la misma. Entonces la censura se debilitó un poco y muchos sintieron la libertad que se avecinaba. Sin embargo, en 1946 comenzó una nueva ola de represión, pero esto no detuvo a Pasternak. Continuó trabajando en la novela, aunque al mismo tiempo tuvo que dedicar mucho tiempo a las traducciones que lo alimentaron a él y a su familia, e incluso a recuperarse de un ataque cardíaco.

Pasternak concibió su novela como una obra accesible a un público amplio. El doctor Zhivago está lleno de numerosos giros de trama aventureros, encuentros casuales, coincidencias y episodios melodramáticos. Así que Pasternak buscó cautivar al lector y luego hablar con él sobre temas que son importantes para el propio escritor: sobre el cristianismo, sobre la fe, sobre la inmortalidad, sobre el sentido de la vida. El poeta también fue influenciado por las tradiciones democráticas de la cultura rusa (por ejemplo, el trabajo posterior de Leo Tolstoi, quien escribió libros para la gente común), y la literatura del realismo socialista, que buscaba presentar el “alto arte” de una manera accesible y comprensible para las masas.

Sin embargo, Pasternak no pudo crear un texto realmente simple: su visión del mundo era demasiado complicada. Por lo tanto, es importante recordar que el Doctor Zhivago solo pretende ser una aventura de aventuras o una novela psicológica. De hecho, esta es una novela experimental modernista y debe leerse de la misma manera que leemos a Andrei Bely, James Joyce o Franz Kafka.

Una novela tan compleja no fue apreciada por los colegas u opositores de Pasternak. “Doctor Zhivago” fue descrito como “La prosa del poeta”, observó una trama débil, prolongada y ambigua. Pasternak también fue criticado por el tono edificante de la novela. En esto, el poeta también siguió a su ídolo, el escritor que tuvo una gran influencia en él, Leo Tolstoi. Porque inesperadamente en el trabajo de Pasternak, el hábito de Tolstoi parecía no solo plantear preguntas difíciles, sino también darles respuestas inequívocas. Pasternak consideró que su experiencia de vida, el camino que había recorrido y el talento le permitieron actuar como maestro, y esto confundió a muchos. Después de la guerra, después del GULAG, después de Auschwitz, después de Hiroshima, tal afirmación de “enseñanza” sabia parecía ser inapropiada para muchos.

Las críticas llegaron a Pasternak por todos lados, afortunadamente no siempre llegaban a sus oídos: tanto Anna Akhmatova como Kornei Chukovsky y muchos escritores pro-soviéticos hablaron negativamente sobre la novela. Por ejemplo, Mikhail Sholokhov, creía que el Doctor Zhivago no debería haber sido prohibido, sino que debería haber sido publicado para que todos estuvieran convencidos de lo infructuoso que fue. Y Vladimir Nabokov se rió abiertamente de la novela e incluso nombró al personaje principal en la posdata de la traducción rusa de Lolita. “Un médico lírico con grabados místicos populares, formas de hablar filisteas”

Pasternak se ofendió por las evaluaciones negativas. Sin embargo, lo más importante para él fue que se leyó “Doctor Zhivago”. El poeta creía sinceramente que un libro podría cambiar el mundo y, por lo tanto, muchas veces ordenó reimpresiones de manuscritos a su cargo y se los entregó a todos. Los críticos literarios suponen que, antes de la publicación de la novela, varios cientos de personas la leyeron en manuscrito o la escucharon el propio Pasternak, que era una figura muy decente para una obra samizdat.

Lee también:

Motivos cristianos en la novela.

Poeta, escritor y traductor Boris Pasternak. La foto: stolica-s.su

 

Boris Pasternak llamado “Doctor Zhivago” “Por su cristianismo”Por lo tanto, al leer la novela, se debe prestar especial atención a todo lo relacionado con la imagen de Cristo.

Pasternak creía que con la venida de Cristo, la historia de los pueblos, las masas, terminó, y comenzó la historia de la personalidad. La historia de cómo una persona llega al mundo, cumple su misión y toma la decisión más importante. Según el poeta, la tarea de cada persona es elegir si seguir el camino de Cristo o el camino de aquellos que gritaron. Crucificar o me lavé las manos. Por lo tanto, los pensamientos clave de la novela están relacionados con el cristianismo y el concepto de sacrificio. Pasternak creía que crear cosas nuevas y cambiar el mundo solo se puede hacer sacrificándose a sí mismo y no a los demás. Su héroe, Yuri Zhivago, que es esencialmente el alter ego del autor, se adhiere al mismo punto de vista.

El mismo apellido Zhivago contiene una referencia a la famosa cita del Evangelio: “Tú eres Cristo, el Hijo del Dios viviente”… Pasternak escribió deliberadamente a este héroe como Cristo: un hombre que es diferente de los demás, que lleva su cruz y está listo para soportar las dificultades más difíciles para esta misión.

Para Yuri Zhivago, su poesía es el trabajo de su vida. Sueña con preservarse en su trabajo para muchas generaciones futuras. Esta es otra idea clave de la novela: la idea de la inmortalidad espiritual, que Pasternak entendió literalmente. El poeta creía que la personalidad, la “subjetividad” de una persona después de su muerte continúa viviendo en los libros, la música y las actuaciones que creó. Y también, en la mente y la memoria de otras personas. Mientras más personas sepan y recuerden su trabajo, su creatividad, más dejará un rastro en el mundo. Pasternak quería que sus lectores no vivieran como si él, Pasternak, así como sus pensamientos, poemas y opiniones expresadas por él nunca hubieran existido. Yuri Zhivago quiere lo mismo, y es por eso que dedica los últimos días de su vida a trabajar en su libro. “El hombre en otras personas es el alma del hombre” – dice su creador a través de los labios de Zhivago, entendiendo así la inmortalidad.

“¿Renunciar a los golpes del destino, o tenemos que resistirnos?”

Oleg Menshikov como Yuri Zhivago en la película de varias partes de Alexander Proshkin Doctor Zhivago (2005)

 

La clave de la imagen de Yuri Zhivago es su profesión: un médico. Además, un médico general, no un cirujano. En su esencia, en cuanto a la vida y los pensamientos, Zhivago es quien hace un diagnóstico, busca utilizar los recursos de la vida para hacer frente a la enfermedad y no interfiere con el bisturí en el cuerpo.

En Zhivago, prevalece el principio contemplativo, que los lectores a menudo confunden por falta de voluntad. Parece someterse a cualquier circunstancia: va a Yuryatin con su familia, a pesar de que no está de acuerdo con tal decisión; no intenta escapar de una unidad guerrillera cuando es capturado. Sin embargo, a través de la aparente pasividad del héroe, Pasternak revela el pensamiento popular de toda la literatura rusa del siglo XX: cuando una persona pierde el control sobre circunstancias fatales, debe aceptarlas como inevitables y adaptarse a ellas externamente, sin cambiar internamente, en esencia. Incluso en una situación de total falta de libertad, debes permanecer absolutamente libre dentro de ti mismo. Por lo tanto, Zhivago, donde sea que se encuentre, siempre se mantiene a sí mismo. No cambia las prioridades, no traiciona su misión, no se adapta al interlocutor, no oculta sus pensamientos. No lucha físicamente en las circunstancias, pero espiritualmente se mantiene fiel a sí mismo.

Puede parecer que al final de la novela Zhivago se ha hundido. Lleva casi harapos, abandonó su profesión y se gana la vida cortando leña para las personas ricas. Sin embargo, según Pasternak, no fue Zhivago lo que cambió, sino el mundo a su alrededor. Yuri todavía escribe poesía, cuida a su tercera esposa no oficial, Marina, y el trabajo físico le permite crear sin caer bajo la presión ideológica. Zhivago escribe poesía, y la ideología y la censura no tienen poder sobre ellas. Él juega el mismo papel con el que una vez entró en la etapa de la vida: a esto es a lo que se dedica su poema “Hamlet”. Así es como Boris Pasternak ve el papel de un artista: un creador puede darse cuenta de sí mismo solo cuando permanece fiel a su talento y destino.

La antípoda de Yuri Zhivago en la novela es Pavel Antipov. En este héroe, desde el punto de vista de Pasternak, no hay nada más importante: confiar en la vida. El poeta escribió Antipov como un cierto chekhovian “Hombre en un caso”… Paul vive, sin confiar en el destino, no cree que todo en la vida suceda razonablemente, y constantemente trata de rehacer su vida y a sí mismo.

Nació en una familia proletaria, pero decide convertirse en intelectual y elige la profesión de maestro. Más tarde, abandona la especialización de un historiador y experto en lenguas antiguas a favor de la física y las matemáticas, y luego abandona por completo el papel de maestro y esposo y va a la guerra. En la guerra, Antipov desafía al mundo entero, busca vengarse de él por el hecho de que una vez que el mundo ofendió a su esposa Lara. Y ella no entiende que Lara misma no necesita venganza, sino la vida con su amada. Sin embargo, Antipov cree que primero debe rehacer el mundo, y solo luego disfrutar de la vida. Y como resultado, durante la guerra, destruye a su familia, su amor y a sí mismo.

El camino de Paul termina en suicidio: un final lógico para un hombre que cree que todo en la vida depende solo de él y que se trata a sí mismo como su propio proyecto que resultó ser “infructuoso”.

El suicidio de Antipov es una señal del colapso de su filosofía de vida. Confirma la idea, importante para Pasternak, de que el mundo está organizado correctamente desde el principio y que todas las tragedias surgen solo del hecho de que una persona está tratando de remodelarlo. Mikhail Bulgakov expresó un pensamiento similar en la “Guardia Blanca”, cuando escribió: “Nunca corras una carrera de ratas hacia lo desconocido desde el peligro. Dormir en la pantalla de la lámpara, leer, dejar que la tormenta aulle, esperar a que alguien venga a ti “

Chirivía y revolución

Chulpan Khamatova como Lara en la película de varias partes de Alexander Proshkin “Doctor Zhivago” (2005)

 

Otro tema importante del Doctor Zhivago es la confrontación entre la intelectualidad y el proletariado. El propio héroe, su primera esposa Tonya, sus amigos Gordon y Dudorov al comienzo de la novela viven en un círculo estrecho, donde se sienten protegidos, los suyos. Este ambiente les brinda educación, comunicación con personas inteligentes, los prepara como socios en el matrimonio y los negocios. Sin embargo, la existencia en un espacio tan cerrado, desde el punto de vista de Pasternak, es peligrosa.

Priva a una persona de la capacidad de ver la vida en su plenitud y verdad, con todas las contradicciones y tragedias. Por lo tanto, el poeta percibe la revolución como una destrucción natural del mundo próspero de aquellos que llevaron una vida sin preocupaciones, sin darse cuenta de que las personas están en la pobreza cercana.

Una vez que se le preguntó a Anna Akhmatova si Pasternak podía escribir un poema sobre la revolución, como “Los doce”, por ejemplo. Ella respondió que, por supuesto, el poeta podía, pero transferiría sus eventos a las copas de los árboles meciéndose en el viento. De hecho, estaría muy en el espíritu del poeta metafórico Pasternak. Porque creía que los principales procesos de la vida: natural, histórico y mental, están relacionados y estrechamente relacionados entre sí. Por lo tanto, en su novela, la revolución tiene lugar no solo en el país, sino también en la naturaleza y en las almas de las personas.

Por lo tanto, Lara se convierte en una revolución en la vida de Zhivago. Yuri hace todo lo posible para seguir siendo un esposo fiel para Tony, pero la vida misma lo empuja constantemente hacia Lara. Los sentimientos resultan ser más fuertes que Zhivago, y él solo puede someterse.

Para Pasternak, hacer que la revolución sea manejable es tan imposible como conducir sus sentimientos al marco de lo que es correcto y lo que es correcto. Este es un elemento que no se puede resistir. Por lo tanto, Zhivago, que no se opone a esta fuerza, tiene la oportunidad de completar su misión, y Antipov, tratando de aprovecharla, se destruye y se priva de la vida.

Te aconsejaría que intentes leer la novela desde el final, de un libro de poemas. Para ver cómo aparecen las líneas, las imágenes de estos poemas emergen en la novela, de modo que hay algún tipo de reconocimiento. Y, sin embargo, es mejor familiarizarse primero con la obra y luego con la vida del autor, aunque solo sea porque el mismo Pasternak creía que fue la poesía la que creó la biografía del poeta, y no al revés.

Entrevistado por Ekaterina Tarasova

Obtenido de https://www.culture.ru/materials/255427/kak-chitat-doktora-zhivago

Acerca del Autor

client-photo-1
admin

% comentarios

Deja una respuesta